Essi sono quelli che seguono l’Agnello dovunque vada.
It is these who follow the Lamb wherever he goes.
Essi son quelli che seguono l’Agnello dovunque vada.
These [are] they that follow the Lamb whithersoever he goeth.
Quanto a questo dono che la tua schiava porta al mio signore, fà che sia dato agli uomini che seguono i tuoi passi, mio signore
Now this present which your servant has brought to my lord, let it be given to the young men who follow my lord.
Tutti coloro che seguono falsi profeti sono condannati".
"All those following false prophets are doomed."
Ma su coloro che seguono con il cuore i loro idoli e le loro nefandezze farò ricadere le loro opere, dice il Signore Dio
But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD.
I seguaci sono altri utenti di Twitter che seguono i tweet di un utente.
Followers are other Twitter users who follow a user’s tweets.
Sei un bravo cronista ma ci sono tanti bravi cronisti, qui, che seguono le istruzioni.
You're a good reporter but there's plenty of good reporters here who follow instructions.
"Questi sono quelli che seguono l'agnello ovunque vada per loro sono immacolati!"
"It is these who follow the lamb wherever he goes, for they are spotless!"
Quante vergini saranno disponibili per te quando entrerai nell'aldilà se segui quello che seguono questi fanatici in questa assurda faccenda?
LEAVlTT: How many virgins will be available to you upon entry into the afterlife here, if you follow what the zealots follow in this stuff?
Alla fine, codardi sono coloro che seguono il Lato Oscuro.
In the end, cowards are those who follow the dark side.
I tifosi che seguono la squadra dal vivo incrementeranno forza, accelerazione e velocità dei tuoi Neuroni.
Karl Meier Share this match Live supporters will enhance your Neurons strength, acceleration and speed.
12 e fosse il padre dei veri circoncisi, di quelli cioè che non solo sono circoncisi ma che seguono anche le orme della fede del nostro padre Abrahamo, che egli ebbe mentre era incirconciso.
12 and the father of circumcision to them who not only are of the circumcision, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham which he had in uncircumcision.
Fatecelo sapere nei commenti che seguono.
Let us know in the comments below.
Le note che seguono forniscono una semplice panoramica di ciò che accade ai vostri dati personali quando visitate il nostro sito web.
The following information gives a simple overview of what happens to your personal information when you visit our website.
In caso di frenata di emergenza, un segnale rosso lampeggiante può contribuire a ridurre nettamente il tempo di risposta degli utenti della strada che seguono.
The flashing brake lights can help in an emergency situation to significantly shorten the reaction time of road users following behind.
Da prendere in considerazione nei pazienti che seguono un regime dietetico a contenuto controllato di sodio.
This is to be taken into consideration if you are on a controlled sodium diet.
Pero' Crisso e' sceso a patti, e non siamo altro che mortali che seguono il cammino degli dei.
Yet Crixus has come to terms, and we are but mortal men following in the path of gods.
E banchettiamo in onore di Crisso, e coloro che seguono... il Gallo Imbattuto!
And hold feast for Crixus, and those who follow the Undefeated Gaul!
E che tutti quelli che seguono Spartaco condividano la stessa sorte.
Would that all who follow Spartacus shared like fate.
I colori di ogni tappeto variano a seconda del lato da cui viene guardato.Puoi vedere il tappeto da varie angolazioni nelle immagini che seguono:
Click here for larger image The colours of each carpet look different depending on the side from which you look at it.
3 Così parla DIO, il Signore: Guai ai profeti stolti, che seguono il loro proprio spirito, e parlano di cose che non hanno viste!
3 Thus saith the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
Nel quadro delle disposizioni che seguono, le restrizioni alla libertà di stabilimento dei cittadini di uno Stato membro nel territorio di un altro Stato membro vengono vietate.
Article III-137 Within the framework of this Subsection, restrictions on the freedom of establishment of nationals of a Member State in the territory of another Member State shall be prohibited.
Continua a leggere applicazioni che seguono sul tuo PC, corrompono i tuoi dati cruciali, distruggono il tuo disco rigido così come il Sistema o danno il controllo del tuo PC a qualcun altro.
MixBuilder is out there including applications that follow on your PC, corrupt your crucial data, destroy your hard drive as well as System or give the control of your PC to someone else.
L'accesso a questo sito implica l'accettazione dei termini e delle condizioni che seguono.
Access to this web site constitutes acceptance of the terms and conditions below
Quelli che seguono sono alcuni esempi di dati non personali che raccogliamo e come potremmo usarli:
Given below are some examples of non-personal information that we collect and how we may use it:
Le informazioni che seguono si riferiscono a tutte queste piattaforme.
The information below refers to all these ways to use the website.
Le note che seguono forniscono una semplice panoramica di ciò che accade ai dati personali di chi visita il nostro sito web.
The following information will provide you with an easy to navigate overview of what will happen with your personal data when you visit our website.
Non faranno niente, perche' sono delle pecorelle impaurite, che seguono il mio bastone ovunque le porti.
They will do nothing because they are frightened little sheep following my crook wherever it leads.
Sono forse 400 milioni le persone che seguono oggi la trasmissione del piu' grande evento dei nostri tempi e uno dei piu' grandi eventi della storia dell'umanita'.
Perhaps 400 million persons are watching this broadcast today of the greatest event in our time and one of the great events of all recorded history.
E vedi, questa e' precisamente la stessa parabola che seguono tutte le etnie quando arrivano in questo paese.
And you see, this is the same exact trajectory that ethnicities take when they first come to this country.
L'utente può effettuare le proprie scelte riguardanti gli abbonamenti o il metodo di ricezione delle comunicazioni generali al momento della raccolta delle stesse o usando altri metodi, elencati nelle sezioni che seguono.
You can make or change your choices about receiving either subscription or general communications at the data collection point or by using other methods, which are described in the following sections.
Tutti i nomi utente che seguono sono riferiti a en.wikipedia.
All following user names refer to en.wikipedia.
Le informazioni che seguono si riferiscono a tutte queste piattaforme. Privacy
This policy applies to all these platforms. Privacy
Come utente registrato dei Servizi, Lei può aprire un account (“Account”) in conformità con le Regole d’Uso che seguono.
As a registered user of the Service, you may establish an account ("Account") in accordance with the Usage Rules, below.
Osservazioni generali Le note che seguono forniscono una semplice panoramica di ciò che accade ai vostri dati personali quando visitate il nostro sito web.
An overview of data protection General The following gives a simple overview of what happens to your personal information when you visit our website.
Si noti che “dists” è aggiunto implicitamente, e che gli argomenti che seguono il nome del rilascio sono utilizzati per espandere il percorso su multiple directory.
Note that the `dists' is added implicitly, and the arguments after the release name are used to expand the path into multiple directories.
2.7587041854858s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?